Prevod od "avrebbe molto" do Srpski

Prevodi:

imalo

Kako koristiti "avrebbe molto" u rečenicama:

Beh, non avrebbe molto senso per lei diffondere deliberatamente il virus, a meno che lei non ne sia immune.
Pa, ne bi imalo baš mnogo smisla da ona svesno širi virus, ukoliko nije imuna na njega.
In ogni caso... dovrebbe saperlo meglio di chiunque altro, un avvocato difensore avrebbe molto da dire sul DNA recuperato dalle bombole d'ossigeno.
Ipak, Vi znate bolje od bilo koga, da branilac neæe najbolje proæi sa DNK nalazima koje je našao na opremi za ronjenje.
Potrei negarlo. Ma comunque... non avrebbe molto senso, no?
Mogu da porièem, ali onda nema puno smisla, zar ne?
In questo modo Sloan avrebbe molto piu' potere qui che all'esterno.
Ovdje ima više moèi no što bi Sloan imao vani.
Mi disse che mi sarei sposata con un uomo impossibile. Ma che mi avrebbe molto amata.
Rekao je da æu se udati za teškog èoveka, ali da æu biti voljena.
Dubito che la mia comparsa in un semplice programma per bambini avrebbe molto effetto.
Sumnjam da bi moje pojavljivanje u nekoj deèijoj emisiji imalo efekta.
No, no. E, comunque, non avrebbe molto senso.
Ne, ono sto je rekao nije imalo mnogo smisla.
Beh, cosi' non... avrebbe molto senso.
Pa, to baš i ne bi imalo smisla.
E non avrebbe molto senso, vero?
A to mi nema puno smisla,
Ma ora non avrebbe molto senso.
Ali sada to baš nema smisla.
Si', per il karma avrebbe molto senso.
Da, to bi karmicki baš imalo smisla.
E tutto cio' avrebbe molto piu' senso.
I to bi imalo mnogo više smisla.
E sai, sento che se sapessi di cosa si tratta... tutta questa storia avrebbe molto piu' senso.
I oseæam da kada bih znao o èemu je reè, sve bi ovo mnogo lakše bilo.
Penso che sia una donna interessante e avrebbe molto da offrire alla squadra.
Mislim da je interesantna dama i da ima dosta da ponudi ovom timu.
non avrebbe molto senso senza colei che mi ha fatto leggere il libro, no?
i mislim da ne bi imalo previše smisla da ga upoznam bez devojke koja me je upoznala sa njegovim delom. Slažeš se?
So che avrebbe molto piacere a vederti e non vedo l'ora che tu conosca mio figlio Paul.
Znam da bi te ona voljela vidjeti, jedva èekam da upoznaš mog sina, Paula.
Spera che tu dica di si', perche' non avrebbe molto senso una luna di miele senza di te".
Nada se æeš da pristaneš jer neæe biti neki medeni mesec bez tebe.
E creare problemi non avrebbe molto senso, non credi?
Ne bi imalo smisla praviti probleme, zar ne?
Ha pensato che la morte della signora Strange vi avrebbe molto addolorato.
Mislio je da æe vas smrt gospoðe Strendž veoma uznemiriti.
Ne sarebbe capace e avrebbe molto da guadagnare con Khan fuori dai giochi.
SPOSOBAN JE I RUŠENJE KANA MU KORISTI.
Sono certo che avrebbe molto apprezzato.
Siguran sam da bi ona odobrila od sveg srca.
Non avrebbe molto più senso aspettare che il Governatore lo uccida al nostro posto?
Zar ne bi bilo bolje da prosto saèekamo da ga guverner ubije?
Beh... abbastanza da sapere che avrebbe molto gradito la vostra ammirazione, mastro Wells.
Па... Довољно да знам да би много поштовати Твоје дивљење, господар Велс.
Certo, sono famose le parole di Scott Fitzgerald: "Colui che ha inventato la coscienza avrebbe molto di cui essere rimproverato".
Наравно, чувена је реченица Скота Фицџералда, да "можемо онога ко је измислио свесност окривити за много тога"
Ma in realtà avrebbe molto senso, perché le api, come noi, sanno riconoscere un buon fiore a prescindere dall'ora, dalla luce, dal tempo o da qualsiasi angolo vi si avvicinino.
Ipak ima smisla da je tako, jer pčele, kao i mi, mogu prepoznati dobar cvet bez obzira na doba dana, svetlo, vreme ili ugao iz kojeg prilaze cvetu.
0.56367707252502s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?